Monday, August 31, 2015

Luang Phor Thuad M16 Archan Nong Wat Saikao BE2534

Luang Phor Thuad M16 Archan Nong Wat Saikao BE2534
Luang Phor Thuad M16 Archan Nong Wat Saikao BE2534. It entered Thailand Songkhla Grand Amulet Competition on 22nd May 2016.
M16龙婆托,阿赞弄瓦赛考佛寺,佛历2534(1991年)。于2016年5月22日,在泰国宋卡府大型佛牌比赛中成功入围。
CODE: 605019
SOLD 售出

Sunday, August 30, 2015

First Batch Jatukam Stamp Phim Niyom Wat Mahathat BE2530

First Batch Jatukam Stamp Phim Niyom Wat Mahathat BE2530
First Batch Jatukam Stamp Phim Niyom Wat Mahathat BE2530. Nur Kalaithong Blok Heng Mi Cud. This amulet blessed together with First Batch Jatukam Ramathep in the same ceremony by Archan KhunPan and others, such as Archan Jeang Wat Donsala, Archan Singern Wat Donsala, Phra Kru Kachat Wat Donsala, Archan Kien Wat Thong Lor, Phor Than Kling Wat Thalunthong, Luang Phor Sung Wat Don Tro, Luang Phor Chan Wat Thong Fuer, Luang Phor Mui Wat Prakam, Luang Phor Kloy Wat Pukaothong, Luang Phor Glun Wat Kao Or, and many others.
第一期邮票型泽度金(流行模),瓦玛哈塔佛寺,佛历2530(1987年)电镀金材质,Blok Heng Mi Cud。此佛牌是由阿赞坤潘和多位大师,连同第一期泽度金一起加持的,包括阿赞Jeang Wat Donsala,阿赞Singern Wat Donsala,帕库Kachat Wat Donsala,阿赞Kien Wat Thong Lor,婆昙Kling Wat Thalunthong,龙婆Sung Wat Don Tro,龙婆Chan Wat Thong Fuer,龙婆Mui Wat Prakam,龙婆Kloy Wat Pukaothong,龙婆Glun Wat Kao Or等等。
CODE: 607007
SOLD 售出

Saturday, August 29, 2015

Bucha Luang Phor Sorthon PPR Roon Kachana Phisek BE2539

Bucha Luang Phor Sorthon PPR Roon Kachana Phisek BE2539



Bucha Luang Phor Sorthon PPR Roon Kachana Phisek BE2539. Back with Thai Royal Family logo. Built in the auspicious occasion as His Majesty King Bhumibol Adulyadej reigned 50 years and 40th anniversary of University Burapha Chonburi. His Royal Highness Princess Phra Maha Chakri Sirindhorn invited for the casting ceremony on 13th July BE2539 in the university. Somdej Phuttachan Kaew Wat Sakat leaded the blessing ceremony on 4th September BE2539 at Wat Sorthon along with the pundits and teachers from all regions of the country.
Size: Height 16 inches, knee to knee 9 inches, base 14 inches
皇家龙婆索通供奉型金身,伦Kachana Phisek,佛历2539(1996年)。后面有泰国皇族的标志。此佛像是为了庆祝九世王在位50周年所制,同时也为了庆祝泰国布拉帕大学40周年。佛历2539年7月13日,泰国玛哈·却克里·诗琳通公主殿下为佛祖模型倒模。接着在佛历2539年9月4日,崇迪普塔占桥于瓦索通佛寺领导众权威人士和讲师一同加持。
大约尺寸:高度16寸,膝部9寸,底部14寸。
CODE: 605011
SOLD 售出

Friday, August 28, 2015

Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495

Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495

Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495. Mixed with lots of holy material such as old broken somdej from Wat Rakang and Wat Bangkhunprom. First blessing ceremony attended by 14 monks on 22nd October BE2495. Second blessing ceremony attended by 12 monks on 5th November BE2495. It won No3 Placing in Thailand Phitsanulok Grand Amulet Competition on 3rd April 2016.
崇迪宝饱满胸膛模,瓦音佛寺,佛历2495(1952年)。此批佛牌参了很多圣物,当中包含来自瓦拉康佛寺和瓦曼冠碰佛寺由阿赞多大师加持的破碎老崇迪经粉,龙婆登密魔大师加持的经粉,花粉等等。佛历2495年10月22日,第一次加持法会有14位高僧参与。佛历2495年11月5日,第二次加持法会有12位高僧参与。参与法会的师傅包括龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆术瓦白榄佛寺,龙婆不瓦劲娇佛寺,龙婆钟瓦纳汤诺佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺等等。于2016年4月3日,在泰国彭世洛府大型佛牌比赛中荣获第三名。
CODE: 604014
SOLD 售出

In B.E. 2495, Police General Phau Sriyannonth gathered many guru monks and obtained many special amulets to create one of the best mass-chanted Somdet in Thai amulets history. This batch of Somdet was consecrated under his patronage in Wat Indraviharn (Wat Inn), Bangkok and were hence named after him as Somdet Nai Pau.
Originally, Somdet Phra Buddhacharn Nuam of Wat AnongKaram was elected to be the president of the ceremony but due to him falling ill at that period of time, Luang Pu Nak, Wat Rakhang, was selected to represent him instead.
The materials collected consisted of:
1. Broken fragments of Somdet Phra Buddhacharn Toh Somdet amulets from Wat Rakhang and Wat Bangkhunphrom.
2. Filings of Phra Kring Wat Suthat that were consecrated in B.E. 2485.
3. Somdet amulets that were given out by Luang Pu Poo, Wat Inn.
4. Phong wiset that were leftover by Luang Phor Doem, Wat Nong Pho.
5. Many types of powder specially donated by many famous monks, etc.
The types of materials that were used to bind and mix into these raw materials were:
1. Nur Phong Kesorn (powder of crushed jasmine flower petals).
2. Nur Phong Kasen Boon Nak (special powder named after Naga).
3. Nur Phong Kesorn Bua Luang (powder of crushed lotus flower petals).
4. Nur Phong Kaset Pikoon (powder of a type of farm wood).
5. Poon Kao (limestone powder).
6. Kradat Faang (rice paper).
7. Namman Maphrao (coconut oil).
8. Dinsor Phong (chalk powder).
9. Nam Oi (sugercane), etc.
On 22nd Oct B.E. 2495, the group of 14 monks who gathered for a mass chanting to chant on materials of the amulets were:
1. Phra Thep Wae Tee, Wat Sam Phraya.
2. Phra Pawana Koht, Wat Paknam.
3. Phra Raj Molee, Wat Rakhang.
4. Phra Pawana Wikrom, Wat Rakhang.
5. Phra See Somphot, Wat Suthat.
6. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
7. Phrakru Winai Ton, Wat Samphanthawong.
8. Phrakru Sompanyop Rakat, Wat Prodges.
9. Phra Acharn Plee, Wat Suan Ploo.
10. Phrakru Arkom Soonthorn, Wat Suthat.
11. Phra Palad Pleang, Wat Ganya Nimit,
12. Phra Acharn Baideega Banyat, Wat Suthat.
13. Phrakru Sung, Wat Indraviharn.
14. Phrakru Mongkhol Wichit, Wat Anongkaram.
The amulets were using various moulds which produced a total of 84,000 pieces and were all individually hand cut using gold knives. The amulets were collected in trays and were kept under shade, not under direct sunlight and to be dried under natural conditions.
After all the amulets were finally moulded, they were placed in the Bosth (main chanting hall) by the committee who were in charge of and were surrounded by auspicious candles that were placed in the 8 directions. The candles were watched over by committee members on a rotational basis to prevent the candles from burnt out or blown out.
Those who were there witnessed the beautiful glow of the candlelight illuminating the amulets and the place was serene and solemn. Offerings were made to a big photograph of Somdet Phra Buddhacharn Toh that was placed in the hall to invite him to witness and preside over the blessings ceremony.
On 5th Nov, B.E. 2495, the 2nd mass chanting was to be performed on the completed amulets prior to distribution to the public. At the auspicious hour of 4.20 pm, the victory candles were lighted and all the monks, phrams (white robed Brahmins) and devotees bowed down and paid respects to the Buddha and the president of the ceremony.
After a short chanting to the Buddha and chanting the invitation of the Devas, a speech was delivered by the president of the ceremony. The motive of making these batch of Somdet amulets was to distribute and remind people of the Buddhism and to follow its doctrine. It was also to carry on the lineage of Somdet Phra Buddhacharn Toh of his famous Somdet amulets. Consecrating a big quantity was to allow as many people as possible to have a piece that contains the legacy of Somdet Phra Buddhacharn Toh.
After the speech was delivered, a group of 12 monks who were invited to perform mass chanting on the amulets, whom participated in the main chanting to complete the consecration of the amulets were:
1. Luang Pu Nak, Wat Rakhang.
2. Luang Phor Sodh, Wat Paknam.
3. Luang Pu Puak, Wat King Keaw.
4. Luang Phor Chuang, Wat Bang Pae Rok Tai.
5. Luang Pu Rian, Wat Nongbua.
6. Luang Phor Roong, Wat Thakrabue.
7. Phra Palad Taeng Guay, Wat Pradoochimplee.
8. Luang Phor Chong, Wat Natangnok.
9. Luang Phor Nor, Wat Klang Tharua.
10. Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram.
11. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
12. Luang Phor Ha, Wat Don Gai Dee.
After the ceremony was over, the amulets were distributed out to everyone whom attended the ceremony.

Thursday, August 27, 2015

First Batch Somdej Blok Niyom Luang Phor Waen Wat DoiMaePang BE2516

First Batch Somdej Blok Niyom Luang Phor Waen Wat DoiMaePang BE2516



First Batch Somdej Blok Niyom Luang Phor Waen Wat DoiMaePang BE2516. Nur Phong mixed with wahn & chanmak, attached with LP's hair & jeevorn. It won No1 placing in Thailand Chiangmai Grand Amulet Competition on 25th August 2013. Attached with Silver Longya casing.
第一期崇迪佛(流行模),龙婆元瓦兜昧榜佛寺,佛历2516(1973年)。经粉参草药以及槟榔渣,还附有师傅的头发和袈裟。于2013年8月25日,在泰国清迈大型佛牌比赛中荣获第一名。配上开关银龙牙外壳。
CODE: 309003
SOLD 售出

Tuesday, August 25, 2015

First Batch Khunpaen Luang Phor Yeam Wat Samngan BE2542

First Batch Khunpaen Luang Phor Yeam Wat Samngan BE2542


First Batch Khunpaen Luang Phor Yeam Wat Samngan BE2542. Nur wahn Mahasaneh mixed with bone, Chanmak, Honey, LP's hair and others. Made 300 pieces only. Attached with Gold waterproof casing.
第一期坤平,龙婆严瓦三按佛寺,佛历2542(1999年)。异性缘草药参上骨碎,槟榔渣,蜜糖,师傅的头发等等。只做了300尊而已。配上防水金壳。
CODE: 506007
SOLD 售出

Monday, August 24, 2015

Khunpaen Phisek Phim Lek Luang Phor Chu Wat Sam Nak Song Hin Lek Fai BE2528

Khunpaen Phisek Phim Lek Luang Phor Chu Wat Sam Nak Song Hin Lek Fai BE2528
Khunpaen Phisek Phim Lek Luang Phor Chu Wat Sam Nak Song Hin Lek Fai BE2528. Mixed with Charming Oil from Elephant (Gua Phao), Chinamundee Powder from Luang Phor Keow Wat Lahanrai, Powder from Chao Khun Nor, Phong Wisek, Mai Ka Long, Sand chanted by 32 Luang Phor. It also contained Prai Kuman Powder from Luang Phor Tim Wat Lahanrai.
小模坤平特别模,龙婆初Wat Sam Nak Song Hin Lek Fai,佛历2528(1985年)。材料包括人缘象油(果破),龙婆桥瓦拉汉莱佛寺的Chinamundee经粉,周冠罗的经粉,特别经粉,卡龙木,由32位高僧加持的沙。当中也含有龙婆添瓦拉汉莱佛寺的派古曼经粉。
CODE: 606021C
SOLD 售出

Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495

Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495

Somdej Nai Phau Phim Chedi Wat Indraviharn BE2495. Mixed with lots of holy material such as old broken somdej from Wat Rakang and Wat Bangkhunprom. First blessing ceremony attended by 14 monks on 22nd October BE2495. Second blessing ceremony attended by 12 monks on 5th November BE2495. It won No2 Placing in Thailand Phitsanulok Grand Amulet Competition on 3rd April 2016.
崇迪宝饱满胸膛模,瓦音佛寺,佛历2495(1952年)。此批佛牌参了很多圣物,当中包含来自瓦拉康佛寺和瓦曼冠碰佛寺由阿赞多大师加持的破碎老崇迪经粉,龙婆登密魔大师加持的经粉,花粉等等。佛历2495年10月22日,第一次加持法会有14位高僧参与。佛历2495年11月5日,第二次加持法会有12位高僧参与。参与法会的师傅包括龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆术瓦白榄佛寺,龙婆不瓦劲娇佛寺,龙婆钟瓦纳汤诺佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺等等。于2016年4月3日,在泰国彭世洛府大型佛牌比赛中荣获第二名。
CODE: 604015
SOLD 售出

In B.E. 2495, Police General Phau Sriyannonth gathered many guru monks and obtained many special amulets to create one of the best mass-chanted Somdet in Thai amulets history. This batch of Somdet was consecrated under his patronage in Wat Indraviharn (Wat Inn), Bangkok and were hence named after him as Somdet Nai Pau.
Originally, Somdet Phra Buddhacharn Nuam of Wat AnongKaram was elected to be the president of the ceremony but due to him falling ill at that period of time, Luang Pu Nak, Wat Rakhang, was selected to represent him instead.
The materials collected consisted of:
1. Broken fragments of Somdet Phra Buddhacharn Toh Somdet amulets from Wat Rakhang and Wat Bangkhunphrom.
2. Filings of Phra Kring Wat Suthat that were consecrated in B.E. 2485.
3. Somdet amulets that were given out by Luang Pu Poo, Wat Inn.
4. Phong wiset that were leftover by Luang Phor Doem, Wat Nong Pho.
5. Many types of powder specially donated by many famous monks, etc.
The types of materials that were used to bind and mix into these raw materials were:
1. Nur Phong Kesorn (powder of crushed jasmine flower petals).
2. Nur Phong Kasen Boon Nak (special powder named after Naga).
3. Nur Phong Kesorn Bua Luang (powder of crushed lotus flower petals).
4. Nur Phong Kaset Pikoon (powder of a type of farm wood).
5. Poon Kao (limestone powder).
6. Kradat Faang (rice paper).
7. Namman Maphrao (coconut oil).
8. Dinsor Phong (chalk powder).
9. Nam Oi (sugercane), etc.
On 22nd Oct B.E. 2495, the group of 14 monks who gathered for a mass chanting to chant on materials of the amulets were:
1. Phra Thep Wae Tee, Wat Sam Phraya.
2. Phra Pawana Koht, Wat Paknam.
3. Phra Raj Molee, Wat Rakhang.
4. Phra Pawana Wikrom, Wat Rakhang.
5. Phra See Somphot, Wat Suthat.
6. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
7. Phrakru Winai Ton, Wat Samphanthawong.
8. Phrakru Sompanyop Rakat, Wat Prodges.
9. Phra Acharn Plee, Wat Suan Ploo.
10. Phrakru Arkom Soonthorn, Wat Suthat.
11. Phra Palad Pleang, Wat Ganya Nimit,
12. Phra Acharn Baideega Banyat, Wat Suthat.
13. Phrakru Sung, Wat Indraviharn.
14. Phrakru Mongkhol Wichit, Wat Anongkaram.
The amulets were using various moulds which produced a total of 84,000 pieces and were all individually hand cut using gold knives. The amulets were collected in trays and were kept under shade, not under direct sunlight and to be dried under natural conditions.
After all the amulets were finally moulded, they were placed in the Bosth (main chanting hall) by the committee who were in charge of and were surrounded by auspicious candles that were placed in the 8 directions. The candles were watched over by committee members on a rotational basis to prevent the candles from burnt out or blown out.
Those who were there witnessed the beautiful glow of the candlelight illuminating the amulets and the place was serene and solemn. Offerings were made to a big photograph of Somdet Phra Buddhacharn Toh that was placed in the hall to invite him to witness and preside over the blessings ceremony.
On 5th Nov, B.E. 2495, the 2nd mass chanting was to be performed on the completed amulets prior to distribution to the public. At the auspicious hour of 4.20 pm, the victory candles were lighted and all the monks, phrams (white robed Brahmins) and devotees bowed down and paid respects to the Buddha and the president of the ceremony.
After a short chanting to the Buddha and chanting the invitation of the Devas, a speech was delivered by the president of the ceremony. The motive of making these batch of Somdet amulets was to distribute and remind people of the Buddhism and to follow its doctrine. It was also to carry on the lineage of Somdet Phra Buddhacharn Toh of his famous Somdet amulets. Consecrating a big quantity was to allow as many people as possible to have a piece that contains the legacy of Somdet Phra Buddhacharn Toh.
After the speech was delivered, a group of 12 monks who were invited to perform mass chanting on the amulets, whom participated in the main chanting to complete the consecration of the amulets were:
1. Luang Pu Nak, Wat Rakhang.
2. Luang Phor Sodh, Wat Paknam.
3. Luang Pu Puak, Wat King Keaw.
4. Luang Phor Chuang, Wat Bang Pae Rok Tai.
5. Luang Pu Rian, Wat Nongbua.
6. Luang Phor Roong, Wat Thakrabue.
7. Phra Palad Taeng Guay, Wat Pradoochimplee.
8. Luang Phor Chong, Wat Natangnok.
9. Luang Phor Nor, Wat Klang Tharua.
10. Luang Phor Samniang, Wat Weruwanaram.
11. Luang Phor Chaeng, Wat Bang Pang.
12. Luang Phor Ha, Wat Don Gai Dee.
After the ceremony was over, the amulets were distributed out to everyone whom attended the ceremony.

Sunday, August 23, 2015

Rainbow Salika Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2550

Rainbow Salika Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2550
Rainbow Salika Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2550. Nur Phong mixed with ruby. Inserted with Kruba Baeng's hair in plastic casing.
彩虹人缘鸟,古巴丙瓦邦踏诺佛寺,佛历2550(2007年)。经粉材质,附有宝石。外壳里放了古巴丙大师的头发。
CODE: 606011
SOLD 售出

Saturday, August 22, 2015

Rian Rao Su Luang Phor Waen Sujinno Wat DoiMaePang BE2520

Rian Rao Su Luang Phor Waen Sujinno Wat DoiMaePang BE2520

Rian Rao Su Luang Phor Waen Sujinno Wat DoiMaePang BE2520. Copper material. It won No2 Placing in Thailand Pattaya Grand Amulet Competition on 18th October 2015. This batch of rian is made for Thailand's Navy, Army & Air Force because there was a conflict between Thailand & Cambodia during that time.
三军铜牌,龙婆元-速金优瓦兜昧榜佛寺,佛历2520(1977年)。铜料。于2015年10月18日,在泰国芭堤雅大型佛牌比赛中获得第二名。此批佛牌是为了泰国的海,陆,空三军所制造的,因为当时泰国和柬埔寨在两国的边界发生了一些冲突。
CODE: 511003
SOLD 售出

Thursday, August 20, 2015

Palakit Luang Phor Yid Wat Nong Chok BE2536

Palakit Luang Phor Yid Wat Nong Chok BE2536

Palakit Luang Phor Yid Wat Nong Chok BE2536. Nur Mai Mayom. Approximately 7.5cm. It won No2 Placing in Thailand ChaengWattana Grand Amulet Competition on 19th June 2016.
巴拉吉,龙婆易瓦农挫佛寺,佛历2536。醋栗木材质。长度大约是7.5厘米。于2016年6月19日,在泰国ChaengWattana大型佛牌比赛中荣获第二名。
CODE: 606024
SOLD 售出

Wednesday, August 19, 2015

Salika Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2555

Salika Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2555
Salika Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2555. Nur Phong with takrut. Inserted with Kruba Baeng’s hair in plastic casing.
人缘鸟,古巴丙瓦邦踏诺佛寺,佛历2555(2012年)。经粉材质,附有符管。外壳里放了古巴丙大师的头发。
CODE: 605024
SOLD 售出

Monday, August 17, 2015

Salika Phim Phisek Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2550

Salika Phim Phisek Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2550
Salika Phim Phisek Kruba Baeng Wat Bang Tanood BE2550. Front with Gold Takrut, made 29 pieces only. Inserted with Kruba Baeng's hair. Attached with Silver Longya Waterproof casing.
特别版人缘鸟,古巴丙瓦邦踏诺佛寺,佛历2550(2007年)。前面有金符管,只做了29尊而已。外壳里放了古巴丙大师的头发。配上防水银龙牙壳。
CODE: 606013
SOLD 售出

Saturday, August 15, 2015

Phra Kring Phim Yai Chao Khun Nor Wat Thepsirin BE2495

Phra Kring Phim Yai Chao Khun Nor Wat Thepsirin BE2495
Phra Kring Phim Yai Chao Khun Nor Wat Thepsirin BE2495. Nur Pasom. Good for metta mahaniyom, khaewkhlad, baramee. Mixed with holy material such as Chinnaraj Indochine BE2485, Phra Kring Wat Chanasongkhram, Phra Kring Wat Ratcabophit, Phra Kring Luang Phor Chaeng Wat Bang Phang, Phra Kring Wat Boromniwat, handwritten yant plate from Luang Phor Chong Wat Natangnok, Luang Phor Prink Wat BangPakok, Luang Phor Phuerk Wat King Kaew, Luang Phor Toh Wat Praduchimplee & others. Co-blessed by many monks such as Luang Phor Nak Wat Rakang, Luang Phor Chong Wat Natangnok, Luang Phor Chaeng Wat Bang Phang, Luang Phor Toh Wat Praduchimplee, Luang Phor Phuerk Wat King Kaew, Luang Phor Toon Wat Poh Nimit & others. Then Chao Khun Nor blessed again personally at Wat Thepsirin. It won No3 Placing in Thailand Songkhla Amulet Competition on 22nd May 2016. Attached with Silver Longya Waterproof casing.
大模药师佛,周冠罗瓦铁西琳佛寺,佛历2495(1952年)。混金属料。对人缘,避险,福报很有帮助。参了很多圣物,如佛历2485金纳拉印度支那,药师佛Wat Chanasongkhram,药师佛Wat Ratchabophit,药师佛龙婆晴瓦邦潘佛寺,药师佛Wat Boromniwat,以及多位师傅手写经文的铜片,如龙婆钟瓦纳汤落佛寺,龙婆斌瓦邦帕阁佛寺,龙婆不瓦劲轿佛寺,龙婆多瓦巴卢清批佛寺等等。由多位高僧一同加持,如龙婆纳瓦拉康佛寺,龙婆钟瓦纳汤落佛寺,龙婆晴瓦邦潘佛寺,龙婆多瓦巴卢清批佛寺,龙婆不瓦劲轿佛寺,龙婆豚Wat Poh Nimit等等。之后周冠罗师傅一个人在瓦铁西琳佛寺再次加持。于2016年5月22日,在泰国宋卡府大型佛牌比赛中荣获第三名。配上防水纯银龙牙壳。
CODE: 606014
SOLD 售出

Friday, August 14, 2015

Phra Kring Phra Chaiwat Wat Suthat BE2533

Phra Kring Phra Chaiwat Wat Suthat BE2533





Phra Kring Phra Chaiwat Wat Suthat BE2533. Chanted on 2nd November 1990. Nawa material, made 2533 set only. Mixed with metal from Phra Kring Sangkaraj Pae, contained of Sangkaraj Pae's hair inside and inserted Chao Khun Sri Payad powder Itichy, Tri-singhe, Putthamang which chanted by 116 monks during BE2496. It comes with Uamulet Authentic Certificate. Chanted by:
LP Boon Nak Wat Sa Wakka Sat
LP Kem Wat Suted
LP Kwaon Wat Ronwanaram
LP Uttama Wat Wang Wi Wak Karam
LP Jarun Wat Ampawan
LP Pa Mon Wat Sutad
LP Peung Wat Hiran Ya Ram
AC Ngon Wat Pudtabat Kao Rok
LP Chern Wat Kok Tong
LP Mean Wat Por
LP Reum Wat Juk Ka Cher
LP Prom Wat Kanon Neur
LP Pern Wat Bang Pra
LP Thoa Wat Kor Wang Chai
LP Ram Yai Wat Tung Lad Ya
LP Yod Wat Kaew Ja Reun
LP Am Noy Wat Su Tad
LP Nin Wat Sam Nak Kra
LP Lek Wat Santi Ki Ri Borom Matad
LP Tomh Bai Wat Sai Mai
LP Sa Ngar Wat Nong Mong
LP Lek Wat Nong Din Deang
LP Mun Wat Sa Deaj
LP Pun Chap Wat Ang Si Ra
LP Pasid Wat Chai Noi
LP Rak Sa Leum Wat Pa Yad
Pra Kru Wi Nai Ton Pin Wat Chai Ya Pum
AJ Som Boon Wat Soda Padit
AJ Pa Mot Wat Sutad
AJ Som Chai Wat Pariwat
AJ Aud Ta Pon Wat Pari Wat
LP Pim Pa Wat Nong Ta Ngoo
LP Keaw Wat Banf Kun Ten
AJ Ton Wat Kao Siriwan
LP Som Ket Wat Sutad
药师佛帕猜瓦,瓦苏塔佛寺,佛历2533(1990年)。于1990年11月2日大法会加持,参与法会的有至少30位高僧以上。九宝铜材质,只做了2533套而已。材料包括崇迪帕善卡拉培的药师佛金属,崇迪帕善卡拉培的头发,以及召坤史的Itichy经粉,Tri-singhe经粉,Putthamang经粉,这些经粉是于佛历2496年由116位高僧一同加持的。获得Uamulet佛牌协会颁发的验证卡。
CODE: 606001
SOLD 售出

Wednesday, August 12, 2015

First Batch Somdej Phim Kai Boran, Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho BE245x

First Batch Somdej Phim Kai Boran, Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho BE245x

First Batch Somdej Phim Kai Boran, Luang Phor Parn Wat Bang Nom Kho BE245x. Whole piece with holy Phong Whisek. It won No2 Placing in Thailand Pantip Amulet competition in BE2550. Attached with Gold Waterproof casing.
第一期神兽鸡古典模崇迪佛,龙婆班瓦班农哥佛寺,佛历245x。整尊由神圣的Whisek经粉做成。于佛历2550年在泰国Pantip大型佛牌比赛中荣获第二名。配上精美订制防水金壳。
CODE: 509029
SOLD 售出

Tuesday, August 11, 2015

First batch Rian Roon Setthi Long Phoo Lee Wat Phu Paa Deang BE2549

First batch Rian Roon Setthi Luang Phor Lee Wat Phu Paa Deang BE2549
First batch Rian Roon Setthi Luang Phor Lee Wat Phu Paa Deang BE2549. Nur Ngern. Luang Phor Lee born on 14th September BE2465. Luang Phor Lee started his monkhood on 30th January BE2493. Luang Phor Lee is the disciple of the great Luangta Mahaboowa.
第一期自身铜牌,伦百万富翁,龙婆李瓦浦帕登佛寺,佛历2549。纯银料。师傅于佛历2465年9月14日出生。师傅于佛历2493年1月30日开始了他的僧侣生活。师傅是龙达玛哈布瓦的徒弟。
CODE: 407025
SOLD 售出

Monday, August 10, 2015

Somdej Krob Kaew Lek Luang Phor Pilan Wat Rakang BE2407

Somdej Krob Kaew Lek Luang Phor Pilan Wat Rakang BE2407

Somdej Krob Kaew Lek Luang Phor Pilan Wat Rakang BE2407. This Somdej mixed with Phong Bailan and 5 kinds of holy powders of Somdej Toh, which are Phong Pattamang, Phong I-thijay, Phong Maharaj, Phong Buddhakhun & Phong Tri Nisinghe. Luang Phor Pilan was the disciple of Somdej Toh. This Somdej also called Phra Sorng Somdej which means two Somdej made it together. It won No1 Placing in Thailand Lampang Grand Amulet Competition on 21st February 2016. Attached with Gold Waterproof casing.
玻璃盖叻崇迪佛,龙婆必兰瓦拉康佛寺,佛历2407(1864年左右)。此佛牌参了白兰经书粉以及阿赞多的5种圣粉。龙婆必兰是阿赞多的徒弟。此批崇迪也被称为二崇迪佛,因为是由两位崇迪高僧一起制造。于2016年2月21日,在泰国南奔府大型佛牌比赛中荣获第一名。配上防水金壳。
CODE: 604005
SOLD 售出

崇迪帕不踏沾它(Somdej Phra PhutthaBhat)(2364-2443) 是一位僧人的名字,也是瓦拉康的第三任住持,瓦拉康第二任住持也就是著名的阿赞多在2413年 他84岁时,把住持的棒子交给他的大弟子--崇迪帕不踏沾它。因为Somdej Phra PhutthaBhat太长,这位僧人大家也用这枚牌来称 帕必兰;崇迪必兰(Phra Pilan;Somdej Pilan)。

必兰大师一生对佛法经典甚有研究,尤其对古经书更有一份深厚感情。古时泰国佛寺视经书为佛、法、僧三宝,不会随便掉弃,但经书日积月累,数量愈来愈多,更招来虫蚁蛀咬时,换了是别的寺院会一把火烧掉。但必兰大师觉得将这些古经书烧掉太可惜了,最后他想出把烧掉经书的经灰来制作佛牌,拿这些经灰佛牌与信众结缘,这岂不是两全其美吗?经灰的泰语发音就是(必兰),屈拉康崇迪必兰佛牌最少也有佰年以上历史,是屈拉康寺亚赞多大师亲制的崇迪外,又一珍贵之佛宝。

帕必兰都是黑色(即使入塔或是出土,佛牌的质仍是黑色)。在开光时,阿赞多也参加开光,这是除了崇迪外,阿赞多参加瓦拉康唯一的开光法会,之后他就入灭了,帕必兰也只做一期的佛牌,但是相传有很多模子和版本,如 sumb-pra-to mold(最有名,也是最名贵的版本), mokkala-saributh mold, prok-poh-yai mold, prok-poh-lek mold, krob-kaew-yai mold, krob-kaew-lek mold, pael-plearng-yai mold, pael-plearng-lek mold等。但是帕必兰大部份都入塔,所以都有附著泥土和大部份残破,而且保存状态都不佳,而一般全美的品相,则是代代相传,经历大战,都未经破损,弥足珍贵,数量很稀少。

阿赞多这样的高手可以制造五种经粉,然后再和合为一,成为超级经粉kritiyakorm,这也是阿赞多崇迪成为佛牌之王的原因!一般的高僧只能和合二到三种经粉;据说一般的高僧若不自量力,加持和合太多种的经粉,将会导致自己精神的错乱,也就是这种和合经粉的能力,与高僧本人的福德、禅定与慧力都有关,阿赞多就可以用上五种经粉!!

阿赞多在2375 年开始成为屈拉康住持 ,而现在市面上所认可的阿赞多崇迪亦为2401-2411年,这些天价崇迪特别是在屈拉康所做的传说亦是必兰所做; 这种说法亦不无道理, 因为当时阿赞多的年纪亦开始老迈!

很多人对此圣物有那么大的兴趣,原因有二:

1。崇迪阿赞多佛牌粉的材料。崇迪阿赞多的圣物厉害之处就是它包含了5大类的圣粉,包括:
(一) Phong Pattamung
(二) Phong Puttakhun
(三) Phong Tri Ni Singhe
(四) Phong Maharat
(五) Phong Itee Jay
所以才有所谓全能佛牌的美誉。后世的师父,一般就只有1-2种圣粉而已。所以帕必兰可以说是真正的全能型佛牌。

2。入塔。帕必兰之所以品相非常一般,就是因为绝大部分都是入塔牌。每日,每月,每年的在瓦拉康这百年大庙受佛法加持。

大量阿赞多经灰及良好背景,距今百年历史,市场上有人认为阿赞多有参与开光,有人认为没有,但确定含极浓比例的阿赞多粉抹,这可是市场认可另一阿赞多崇笛之最佳代替圣物。

Sunday, August 9, 2015

Roopmuen Takrut Ngern Luang Phor Moon Wat Ban Jan BE2543

Roopmuen Takrut Ngern Luang Phor Moon Wat Ban Jan BE2543

Roopmuen Takrut Ngern Luang Phor Moon Wat Ban Jan BE2543. Nur Phong. Blessed in Wat Pa Nong Lom on 29th October BE2543 with many monks. It comes with DD Pra Authentic Certificate. Attached with Silver Longya Waterproof casing.
自身牌银符管,龙婆闷瓦瓣沾佛寺,佛历2543(2000年)。经粉料。于佛历2543年10月29日在Wat pa Nong Lom与其他高僧一同加持。获得DD Pra佛牌协会颁发的验证卡。配上精美订制防水银龙牙壳。
CODE: 510002
SOLD 售出

Wednesday, August 5, 2015

First batch Rian Phra Kring Luang Phor Plien Wat Aranyawiwake BE2540

First batch Rian Phra Kring Luang Phor Plien Wat Aranyawiwake BE2540
First batch Rian Phra Kring Luang Phor Plien Wat Aranyawiwake BE2540. Nur nawa. It comes with original temple box.
第一期药师佛铜牌,龙婆彼莲瓦阿兰雅威魏佛寺,佛历2540(1997年)。九宝铜料。连同原装寺庙盒子。
CODE: 606003
SOLD 售出

Saturday, August 1, 2015

Sithat Phim Phisek Luang Phor Ngern Wat Donyaihom BE2496

Sithat Phim Phisek Luang Phor Ngern Wat Donyaihom BE2496

Sithat Phim Phisek Luang Phor Ngern Wat Donyaihom BE2496. Nur Din, back with First Batch Rian Chop. It won No2 Placing in Thailand Nakhon Pathom Grand Amulet Competition on 30th November 2014. Attached with Gold Waterproof casing.
特别模十方佛,龙婆银瓦咚亚宏佛寺 ,佛历2496(1953年期间)。圣土版本,背后有师傅第一期自身铜牌印记。于2014年11月30日,在泰国佛統府大型佛牌比赛中荣获第二名。配上防水金壳。
CODE: 510009
SOLD 售出