Phra Kring Roon Maha Somprathana Luang Phor Moon Wat Ban Jan BE2543. This is Nawa material and made 500 pieces only. Each amulet has unique Serial Number, this piece is No 425. It won No2 placing in Thailand ChaengWattana SamakomPhra Amulet Competition on 23rd August 2020. This Phra Kring encased with handmade 90% Gold Waterproof casing. The Gold casing weight around 6.9 Gram and cost 17,800 Thai Baht. The height is around 3.8CM.
During that time, Archan Tua from Wat SabLamYai told Luang Phor Moon that he didn’t have enough fund to create various sacred objects. Then Luang Phor Moon replied confidently that his wish will be fulfilled. Therefore, Luang Phor Moon named this batch as Maha Somprathana.
Roon Maha Somprathana chanted in 2 blessing ceremonies. At first it chanted in Wat SabLamyai on 5th November BE2543. The mass chanting ceremony started at 19:19 and finished at 21:39. The monks who attended:
1. Luang Phor Moon Wat Ban Jan
2. Luang Phor Lamay
3. Luang Phor Hong Wat Phetchburi
4. Luang Phor Tee Wat Luang Rachawas
5. Luang Phor Krit Wat Aranyawasi
6. Luang Phor Phun Wat Pailom
7. Luang Phor Sawai Preedaram
8. Phra Archan Sompong Wat Mai PinKliew
9. Luang Phor Kae Wat Paknam
10. Luang Phor Prasit Wat Sai Noi
11. Luang Phor Siri Wat Tan
12. Luang Phor Tim Wat Phra Kao
13. Phra Archan Wichai Wat ThamPhaChom
14. Luang Phor Rith Wat Chonlaprathan
15. Phra Archan Thep Wat Tha Khae
16. Luang Phor Luy Wat Ratchyotha
17. Phra Archan Sinchai Wat Tham
18. Phra Archan Phairin Wat Phra Sri Rattana Mahathat
19. Luang Phor Ken Wat Pracha Bamrung
19. Luang Phor Phien Wat Krin Krathin
20. Phra Archan Kasemsuk Wat Pradu Thammathipat
After that it chanted again in Wat Rakang on 10th December BE2543.
药师佛,伦玛哈Somprathana,龙婆满瓦瓣沾佛寺,佛历2543(2000年)。这尊是九宝铜材质。每尊佛牌有各自的编号,这尊的号码是425。原装皮,品相保存得非常漂亮。于2020年8月23日,在泰国ChaengWattana萨玛空联办佛牌比赛中荣获第二名。这尊药师佛已包了精美手工防水90%真金壳。金壳的重量大约是6.9克,金壳的成本是17,800泰铢。佛牌的高度大约是3.8CM。
当时候瓦萨栏雅佛寺的阿赞Tua告知龙婆满,他没有足够的金钱制造那些圣物。龙婆满信心满满地回答说,你的愿望一定会实现的,并命名这批佛牌为玛哈Somprathana,意思就是指能够圆满个人的愿望。
伦玛哈Somprathana加持了两次。第一次是于佛历2543年11月5日在瓦萨栏雅佛寺加持,大法会从19:19开始,并在21:39圆满结束。有份参与的师傅如 :
1. 龙婆满瓦瓣沾佛寺
2. 龙婆拉迈
3. 龙婆宏Wat Phetchburi
4. 龙婆Tee Wat Luang Rachawas
5. 龙婆Krit Wat Aranyawasi
6. 龙婆Phun Wat Pailom
7. 龙婆撒怀瓦比达兰佛寺
8. 帕阿赞Sompong Wat Mai PinKliew
9. 龙婆Kae Wat Paknam
10. 龙婆Prasit Wat Sai Noi
11. 龙婆Siri Wat Tan
12. 龙婆添瓦帕考佛寺
13. 帕阿赞Wichai Wat ThamPhaChom
14. 龙婆列瓦春拉帕谭佛寺
15. 帕阿赞Thep Wat Tha Khae
16. 龙婆Luy Wat Ratchyotha
17. 帕阿赞Sinchai Wat Tham
18. 帕阿赞Phairin Wat Phra Sri Rattana Mahathat
19. 龙婆Ken Wat Pracha Bamrung
19. 龙婆Phien Wat Krin Krathin
20. 帕阿赞Kasemsuk Wat Pradu Thammathipat
之后第二次则是于佛历2543年12月10日在瓦拉康佛寺加持。
CODE: 2006023
Actual amulet in hand 真牌在手,不卖照片
微信: maxleewc
LINE/SIGNAL/TELEGRAM/WhatsApp: +601133194350
Wednesday, May 22, 2024
Phra Kring Roon Maha Somprathana Luang Phor Moon Wat Ban Jan BE2543
Saturday, May 4, 2024
Phra Pidta PangPraKan Perd Sub Nur Mai Phayung BE2565
Phra Pidta PangPraKan Perd Sub Nur Mai Phayung BE2565. This is Nur Mai Phayung, made 2,999 pieces only. Serial Number 768. The bottom inserted with San Lak Mueang Takian Wood Powder. It has temple box. The height is around 2.5CM.
This batch of amulet blessed in 3 ceremonies:
1. 19th October 2021 mass chanting ceremony from 6:19AM to 11:19am Archan Khunpan house and bring the Takian Wood to the process of carving.
2. 22nd November 2021 mass chanting ceremony from 6:29AM to 11:59PM at San Lak Mueang, Nakhon Si Thammarat.
3. 17th January 2022 mass chanting ceremony at 6:19PM in Wat Khao Khun Phanom, Nakhon Si Thammarat.
必达佛旁巴干,伦Perd Sub暹罗红木,佛历2565(2022年)。这尊是暹罗红木材质,只做了2,999尊而已。佛牌编号768。底部塞了San Lak Mueang Takian木的粉。连同寺庙盒子。佛牌的高度大约是2.5CM。
这批佛牌一共加持了3次:
1. 2021年10月19日从早上6点19分到11点19分,在阿赞坤潘的住家举行第一场加持法会然后才开始拿那块Takian木材料去雕刻。
2. 2021年11月22日从早上6点29分到11点59分,在San Lak Mueang那空是贪玛叻府举行第二场加持法会。
3. 2022年1月17日下午6点19分,在Wat Khao Khun Phanom那空是贪玛叻府举行第三场加持法会。
CODE: 2205003-768
Actual amulet in hand 真牌在手,不卖照片
微信: maxleewc
LINE/SIGNAL/TELEGRAM/WhatsApp: +601133194350
The Lord Pang Pakan
Self-Shielding Spirit Figure
The 2022 series “Unlocking Fortune”
The command of Lord Jatuakarm-Ramathep said “The country would be in flames. I have waited for you for a thousand years. I want a City Pillar built by the Golden Hopea wood. The tree is now growing in the north of Nakhon-Sithamarat city and is waiting for you.”
Mr. Khunphan on receiving the command from Lord Jatuakarm-Ramathep in a vision, traveled to the yellow-top mountain in Amphoe Noppitam district in search of the Golden Hopea tree. The tree chosen must have special features based on description in the textbook. For instance; it must have Kue-Phee (translated as the ‘Ghost Beam’) where the tree tops must form in a curve arch. Another feature is Long-Lohm (translated as the ‘Wind Groove’) where the tree roots form in with water channels.
There was a ritual performed by engraving consecrated scripts on the bamboo and placing them in the ground under two Hopea trees. Mr. Khunphan made a prayer, asking for permission from the tree spirit to uproot the trees for making the sacred city pillar. If his entreat is granted, may the tree leaves fall within 7 days. When he returned 7 days later, he found that the Hopea trees were leafless.
The sacred city pillar of Nakhon-Srithamarat city from the Golden Hopea tree was created 35 years ago and is still standing until the present time. The roots of the Hopea tree have been well maintained at the home of Mr. Na San Pantarak-Ratchadet, the eldest son of Mr. Khunphan. He followed the instruction given from his father (Pol. Maj.Gen.Khunpantarak-Ratchadet) to collect all the roots of the sacred Hopea tree so that they can be the substance for making sacred Amuletic objects.
Mr. Na San Pantarak-Ratchadet mentions that it is now the time to bring all the remaining parts of the sacred Hopea tree (synonymous with the City Pillar) to make sacred Amulets for sharing this goodwill to those people who have the same Faith of Muang Nakhon-Srithamarat city. Therefore, Mr. Na San Pantarak-Ratchadet himself, will be the ceremonial master by using all the teachings from his father and other famous masters he has studied from a young age.
At this event, the sacred amulets will be created in the form of “The Lord Pang Pakan Self-shielding Spirit Figure’ who is regarded as ‘the Lord who helps to Overcome Obstacles’ and ‘the Lord who bestows good fate’.
In Thai history, Lord Jatuakarm-Ramathep once helped the country’s fate, turning it from bad into glory. At this moment, it is the time for the Lord Pang Pakan’s Era to help us be released from the snare of darkness and can bring good fate and wealth to all the devotees.
Labels:
Archan Khunpan,
Phra Pidta 比达佛
Subscribe to:
Posts (Atom)